中国アニメ『我的爸爸是条龙』をオススメしたい
1話↓
オススメ回↓
こちらのアニメを全力で薦めたい!!
英文字幕がありますので中国語が分からなくても楽しめます。
タイトルは『我的爸爸是条龙』日本語だと『ぼくのパパは龍』かな?もっと語呂がいい日本語タイトル思いつく方コメントください…。
中国で制作された実写映像と組み合わされたゆるいショートアニメなんですが設定が非常におもしろい。
主人公は1匹の龍(龙爸)。決してヘビじゃない
人間の奥さん(龙妈)とその間にいる人間と龍のハーフ(厳密に言うと龍のクォーター)の1人息子(东东)と3人暮らしをしているサラリーマンです。
登場人物
- 龙爸(龍パパ)
龍だけど毎日家族のために一生懸命働いている優しいパパ。本名は(傲夜 ※詳細は後述)。ちょっと毛根が最近きてる。
龍だからもちろん空も飛べるし(ちょっと虫っぽい)、水たまりさえあれば泳げるし(見た目が完全にあの伝統の龙舟)、車みたく家族を乗せてドライブもしてくれる高スペックです。奥さん(龙妈)のこと大好きスパダリ。実は母親は鳳凰。
趣味はドラゴンボールを集めること。(買うと奥さんに叱られます)
- 龙妈(龍ママ)
人間だけど龍と結婚しちゃった専業主婦。龍パパのこと大好きで未だにラブラブ。ドラマ見るとついつい夜更かししちゃう。
- 东东(東東orドンドン)
龍パパと龍ママの息子。人と龍のハーフなので空も飛べる(父より上手に飛ぶ)。いや、おばあちゃんが鳳凰なので彼はハーフではない。
家でも外でも親がイチャつくので自分の居場所が無くなる時が多々ある。
補足
龙爸の名前についての外国人に伝わりにくい笑いどころポイントなんですが、
まず前提に中国の神話の中に登場する伝説の龍王『東海龍王』というのが広く周知されています。その龍の名前は『敖广ao guang』。なので、どうやら中国では龍のキャラクターの名前に『傲○』と名付ける傾向があるようです。
さらに補足として、中国語の単語の中に『熬夜ao ye(夜更かし)』 というのがあります。
なので夜更かしという意味の単語の発音と同じ『傲夜』という名前をつけているというギャグですね
ちなみに息子の东东(東東)という名前も東海龍王からきてると思われます。
随所に遊び心が満載なアニメなので何回見ても面白くて癒されます😆
こちらでは中国の漫画も紹介してますのでぜひ↓
hikarityuunohanyu.hatenablog.com